Stuk
Maandag 18 maart
2019
Woorden kunnen soms iets anders betekenen, maar voor
hetzelfde gebruiken we ook wel andere woorden. Zo is een kassamedewerkster ook
een caissière of een kassière en in België kan zij ook kassierster zijn. Met de
mannelijke vorm heb ik wat meer moeite en hoewel het woord kassier juist is zal
ik de jongens en mannen achter de supermarktkassa niet zo snel zo noemen.
Een voorkeur voor een man of een vrouw achter de kassa
heb ik niet. In mijn buurtsuper zijn de meesten vrouw en ook nog eens zeer
vriendelijk. In al die jaren ben ik slechts een keer een nors iemand
tegengekomen. En die bleef niet lang. Ze zijn er van jong tot oud en omgekeerd.
In de weekenden zijn het meestal studenten voor wie het een bijbaantje is. Door
hun vriendelijkheid en behulpzaamheid noem ik hen allemaal mooi mens, een stuk die
geen vaste kassa heeft.
Een voorkeur voor een kassa heb ik overigens wel. Er is
er een waar ik wat makkelijker de boodschappen op de band kan zetten, omdat ik
aan de kop kan staan. Maar als het daar druk is, dan aarzel ik niet om voor een
andere rij en kassa te kiezen. Maar als ik door een ander gangetje loop, dan
wijk ik niet zomaar uit.
Afgelopen week kon ik bij mijn lievelingskassa sowieso
een paar dagen niet terecht. Met een briefje werd aangegeven dat de ‘kassa
defect’ was. Dat kan gebeuren, want ook apparatuur kan kapot gaan en dan is het
handiger om dat maar aan te geven, zodat op drukke momenten winkelend publiek
niet gaat zeuren dat de kassa dicht blijft. Niet voor het eerst dit jaar. Twee
maanden geleden hing er ook een briefje: ‘Stuk’. Dat briefje vond ik een stuk
mooier. Zo dit stuk is ook weer af.
Opa IJsbeer

Geen opmerkingen:
Een reactie posten